481 358

ВАКАНСИИ

197 520

РЕЗЮМЕ

215 934

КОМПАНИИ

Размещено 16 февраля 2012

от 46 400 рублей

Лингвист,

ФИО: Хоменко Анастасия

Дата рождения: 12 июня 1989 (34 года)

Пол: Женский

Семейное положение: Не состою в браке, детей нет

Город проживания: Москва (показать на карте)

 

Занятость

Полная

График работы

Полный день

Образование

высшее профессиональное
ТГУ им. Г.Р. Державина
Институт иностранных языков
Перевод и переводоведение
Квалификация: лингвист-переводчик

Дополнительное образование

Название курса: Основы бухгалтерского учёта, 1С: Предприятие 8», 2011
Учебное заведение: Тамбовский государственный университет имени Г.Р. Державина, г. Тамбов
Продолжительность: 3 месяца
Дата окончания: Июнь 2011 года

Владение иностранными языками

Английский язык: Свободно владею
Немецкий язык: Базовый

Опыт работы

Период работы: С августа 2011 года по настоящее время
Должность:
Помощник руководителя, секретарь-переводчик
(Полная занятость)
Название организации: ООО "ВиДеЛь групп", г. Москва
Производственная компания. Изготовление рекламной продукции, широкоформатная печать.
Должностные обязанности и достижения: Делопроизводство, обеспечение жизнедеятельности офиса, переводческая деятельность, приём и распределение телефонных звонков, деловая переписка на русском/английском языках, ведение переговоров с зарубежными партнёрами, логистика, поручения руководства, заказ канцелярии, подготовка и редактирование документов.

Период работы: С сентября 2011 по ноябрь 2011 года
Должность:
Переводчик
(Частичная занятость)
Название организации: Управление по охране окружающей среды и природопользованию поТамбовской области, г. Тамбов
Государственное учреждение
Должностные обязанности и достижения: Составление и перевод деловой корреспонденции, технический перевод документации по эксплуатации земснарядов

Период работы: С сентября 2010 по ноябрь 2010 года
Должность:
Переводчик
(Частичная занятость)
Название организации: «Энерджи/Консалтинг Аудит», г. Москва
Предоставление консалтинговых услуг в области бухучёта и аудита
Должностные обязанности и достижения: Делопроизводство, письменный перевод экономической документации

Профессиональные навыки и знания

Компьютерные навыки и знания: Word, Excel, Power Point
Уровень владения компьютером: Уверенный пользователь
Наличие водительских прав: Категория B
Готовность к командировкам: Да
Ключевые навыки и достижения: ТГУ им. Г. Р. Державина, синхронный и последовательный перевод лекций профессора-лингвиста Стивена Каули в рамках международной конференции по «Когнитивной лингвистике», 2009
Письменный перевод научных статей в области экономики нобелевских лауреатов Гари С. Беккера, Джерарда Дебро, 2009
Письменный перевод научной статьи «Готовность дошкольников к изучению родного языка и речи в основе личностно ориентированного подхода» Гребенникова И. В. к.п.н, 2009
Дипломант десятого санкт-петербургского конкурса молодых переводчиков Sensum de Sensu.
Самостоятельное изучение испанского языка

Дополнительные сведения

Способность к обучению
Умение работать в коллективе
Целеустремленность, коммуникабельность, ответственность
Желание совершенствоваться в профессиональной сфере
Творческий подход к работе.
Вредные привычки отсутствуют.
Чтение иностранной литературы, плавание, верховая езда.